Partnerships Tax

Partnership must file an information tax return(Form 1065).It shows partnership income and deductions with each partner's share(Schedule K-1).

 

 

ontribution

各パートナーはパートナーシップに財産出資を行うにあたっていかなる損益(no gain and loss)をも認識しない.(Section 721(a)).
労務出資がなされた場合は,取得したパートナーシップ持分の時価を所得として認識する(§1.61-2(d)(1)"if services are paid for in property,the fair market value of the property taken in payment must be included in income as compensation").
Capital assets および assets used in his/her trade or business の保有期間はパートナーの保有期間を引き継ぐ.

  • Partner's Income

    パートナーシップからパートナーに対する定額報酬[guaranteed payment]はパートナーシップの必要経費として控除し,分配[distributions]とはしない.
    パートナーにとって,この定額報酬[guaranteed payment]は課税対象の受け取り報酬となる(Form 1020に記入).

  • Adjusted Basis

    パートナーシップ持分[Partnership basis]は

    1. 財産出資(出資財産の簿価を付け替え)
    2. 労務出資(受け入れたパートナーシップ持分の時価)
    3. 債務引受[assumption of debts](パートナーシップ債務の引受割合額)
    によって増加する.

  • Nonliquidating Distribution

    1. 受入資産の簿価が出資簿価[partnership basis]を超過するケース
      1. 超過するなかに現金預金がある場合は超過金額を課税対象とする.
      2. 超過するなかに現金預金がない場合は,受入資産の簿価を減額させ,課税対象としない.
    2. 受入資産の簿価が出資簿価[partnership basis]を下回るケース
      1. 完全清算[complete liquidation]の場合
        1. 受入れた現金預金,未収金,在庫簿価が出資勘定の簿価に達しない場合は,その満たない部分をロスとして認識する.
        2. 上記以外の場合には,受入資産の簿価を増額させ,ロスを認識しない.
      2. 通常分配[distribution]の場合
        1. 原則として,課税関係は発生しない.
        2. 受入資産が現金預金の場合は例外.

      ※分配が非比例分配の場合は,パートナーシップからは比例分配がなされたとみなし,その後に各パートナー間で資産取引が行われたとみなす.
      このような結果,分配では非課税であったものが,各パートナー間の取引(簿価のものを時価で交換)によって課税関係を発生させることがある.

    3. Liquidating Distribution
    4. Partners' Transactions With Partnership
    5. Termination
    6. Taxable Year
    7. Transfer of Partnership Interest [このサイトのトップへ]